Испанский гимн остается бессловесным
Испанский гимн остался без слов. Национальный олимпийский комитет страны, по чьей инициативе был проведен конкурс на лучшие слова, отверг вариант, выбранный членами представительного жюри.
Президент олимпийского комитета Испании Алехандро Бланко мотивировал решение возглавляемой им организации тем, что слова гимна, хотя и были отобраны на конкурсе, не понравились испанской общественности, в том числе спортивной. Бланко отказался представить их в парламенте для утверждения, как это планировалось ранее. Он, в частности, сказал: «Конечно, у гимна должны быть слова. Но необходимо, чтобы эти слова отвечали двум требованиям: нравились людям и не вызывали бы в обществе раскол. А предложенные стихи спровоцировали бурную полемику, поэтому мы их отставили».
Бланко выступил с инициативой написания слов к гимну в июне 2007 года, мотивируя их необходимость тем, что испанские спортсмены, побеждающие на международных соревнованиях, хотят петь гимн во время церемоний награждения. В мадридский Институт музыкальных наук, которому было поручено заняться отбором присылаемых на конкурс текстов, поступило с октября прошлого года несколько тысяч предложений. Жюри, в состав которого вошли известные искусствоведы, музыканты и спортсмены, отобрало слова, написанные поэтом-любителем - 53-летним безработным из испанской глубинки Паулино Куберо. Они были опубликованы в прессе и люди, особенно молодежь, стали распевать гимн в шутливой манере прямо на улице во время традиционных субботних гуляний в центре Мадрида: «Слава Испании! – поем мы вместе. Слава Испании! – раздается от долин до моря. Любите родину под голубым небом и славьте ее сыновей, основу ее величия…»
У новых, довольно незатейливых, по мнению специалистов, слов сразу появились противники и сторонники. «Мне слова понравились», - говорит пожилая женщина. «Речь идет об Испании. И вообще, все хорошо. Не понимаю, почему кому-то гимн не нравится. У нас странный народ...»
Студенту, опрошенному Радио Свобода на одной из мадридских улиц, гимн очень не понравился: «Я начал читать эти стихи и у меня от расстройства даже зонтик сломался – моя сестренка в школе могла бы написать лучше...»
Споры вокруг гимна продолжались недолго: в дело вмешались политики и некоторые известные спортсмены – им слова тоже не понравились. Депутат парламента от социалистической партии Кармен Кальво назвала их скучными, а лидер Объединенной левой коалиции депутат Гаспар Льямасарес заявил, что они напомнили ему песнопения времен тоталитарной диктатуры генерала Франко. Суждения политиков стали решающими для определения судьбы стихов. Что касается их автора Паулино Куберо, то решение Олимпийского комитета оказалось для него неприятной неожиданностью. На пресс-конференции в Мадриде он заявил: «Я написал гимн для всех, это общий гимн для всей нации. Оказывается, всем угодить невозможно, кто-то хочет, чтобы гимн был “левым”, кто-то - чтобы он был “правым”». Впрочем, большинство испанцев о политике ничего не говорят и заявляют, что слова к гимну им не нравятся, потому что слишком примитивны.
Так что намеченное на 21 января официальное представление гимна со словами в исполнении известного испанского оперного певца Пласидо Доминго отменили. Тенор тоже был расстроен, поскольку уже подготовил свое выступление. Однако он выразил готовность ждать новых слов: «Я готов исполнить гимн, когда его новую версию примет парламент и общество. Надеюсь, что это произойдет скоро».
Гимн Испании появился в середине 18 столетия и поначалу назывался «Королевским маршем». По официальной версии, его партитуру подарил испанскому монарху Карлу VII прусский король. Национальным гимном Королевский марш стал столетие спустя - при испанской королеве Изабелле II . На протяжении столетий к нему писались слова, которые менялись при каждом новом правителе. Последний раз гимн имел слова при диктатуре Франко. С победой демократии в Испании 30 лет назад эти слова были отменены.
Источник: www.svobodanews.ru
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 30 дней со дня публикации.